生活,心情,賺錢,理財,旅遊,美容,星座,算命,八卦
<<蘋果日報>>頭條要聞 <<蘋果日報>>頭條要聞 台鐵菜英文 新左營站譯「na」 17 Apr 2011, 12:00 am 【投訴組╱高雄報導】交通部台灣鐵路管理局的火車時刻查詢系統,英文版高雄新左營站應是Xinzuoying,但台鐵卻寫成「na」,許先生大罵:「寫這樣,老外怎麼看得懂。」台鐵綜合調度所表示,最近系統正在測試,可能是有誤觸程式造成錯誤,已更正。學者邱瑞忠表示,英文網站站名標錯,讓乘客看不懂,顯示台鐵的服務品質要加強。 詳全文:台鐵菜英文 新左營站譯「na」
張貼留言
沒有留言:
張貼留言